Chuseok (Cor. 추석, Chin. 秋夕) refere-se ao festival da colheita celebrado no décimo quinto dia (lua cheia) do oitavo mês lunar e significa, literalmente, “noite de outono e pode ser entendido como a “noite de outono com a lua mais brilhante“.

Este feriado também é conhecido como Gabae (Cor. 가배, Chin. 嘉 俳), Gabaeil (Cor. 가배일, Chin. 嘉 俳 日), Gawi (Cor. 가위), Hangawi (Cor. 한가위), Jungchu (Cor. 중추 , Chin. 仲秋), Jungchujeol (Cor. 중추절, Chin. 仲秋 節) ou Jungchugajeol (Cor. 중추가절, Chin. 仲秋佳 節). Enquanto Gawi e Hangawi são termos vernáculos, Gabae é de origem sino-coreana.

História e Costumes [Especial Chuseok Parte 1]
Imagem: 국립민속박물관 (National Folk Museum of Korea)

Na sociedade agrária tradicional, a temporada de Chuseok era uma época para os agricultores relaxarem e aproveitarem os frutos de seu trabalho árduo – “Um fazendeiro em maio é um filósofo em agosto” – este ditado se refere ao fato de que os agricultores não tinham trégua durante o mês de maio, mas que podiam descansar em agosto.

Quando o trabalho árduo da estação terminava e o ritmo diminuía nas comunidades rurais, os agricultores podiam aproveitar seu tempo livre. Outro provérbio coreano afirma: “Eu gostaria que cada dia não fosse nem mais nem menos do que o Dia Gawi”; o nome do feriado faz referência à época mais feliz do ano.

História e Costumes [Especial Chuseok Parte 1]
Imagem: 국립민속박물관 (National Folk Museum of Korea)

Chuseok também é uma temporada de ação de graças. Os coreanos realizam o charye (Cor. 차례, Chin. 茶 禮, lit. cerimônia de oferenda de chá, um serviço memorial ancestral) em casa e visitam os túmulos de seus ancestrais.

Normalmente, as pessoas visitam esses túmulos vários dias antes do Chuseok, a fim de remover ervas daninhas que cresceram ali durante o verão. O dia da festa começa com a preparação de uma mesa de oferendas com arroz recém-colhido e alimentos sazonais para o serviço memorial ancestral.

As ofertas devem incluir pequenos bolos de arroz recheados com recheios doces – conhecidos como songpyeon (Kor. 송편, Chin. 松 餠). Após este serviço memorial, as famílias seguem para os túmulos ancestrais. A tradição de adorar quatro gerações de ancestrais durante a cerimônia charye remonta ao final do período Joseon (século 17 – 1910).

História e Costumes [Especial Chuseok Parte 1]
Imagem: 국립민속박물관 (National Folk Museum of Korea)

Um ritual conhecido como olbe simni (Cor. 올베 심리) é realizado no Dia Chuseok na província de Jeolla. O nome desse ritual se refere a olbyeo cheonsin (Cor. 올벼 천신, Chin. – 薦 新), literalmente “oferecendo novas colheitas para o altar dos deuses“.

A palavra olbyeo refere-se ao arroz que foi colhido prematuramente. Os agricultores desta região selecionam plantas de arroz quase maduras, grelham os grãos coletados em um caldeirão e os secam antes de cozinhar. Junto com o arroz, as oferendas colocadas no altar ancestral durante o olbe simni incluem corvina amarela seca, frango, rabanete branco e vinho.

A comida é consumida pelos familiares no final da cerimônia. Os batentes e pilares da casa onde ocorre a olbe simni são geralmente decorados com pacotes de arroz, painço e painço indiano.

História e Costumes [Especial Chuseok Parte 1]
Imagem: 국립민속박물관 (National Folk Museum of Korea)

O povo da província de Chungcheong do Sul pratica um costume conhecido como banbogi (Kor. 반보기, lit. reunião no ponto médio) no Chuseok. A tradição consiste em passar meio dia com parentes e amigos, e a origem do nome refere-se ao ponto médio em que os parentes se encontram entre suas respectivas aldeias.

Banbogi é uma ocasião para os agricultores ficarem sabendo das notícias de seus parentes com quem não tiveram a chance de encontrar durante o movimentado período de verão.

Songpyeon é o prato mais representativo do Chuseok, assim como tteokguk (Cor. 떡국, sopa de bolo de arroz) é para o Ano Novo Lunar. Outros pratos preparados para o serviço memorial ancestral durante o Chuseok incluem toranguk (Cor. 토란국, Chin. 土 卵 -, sopa de taro), hwayangjeok (Cor. 화양적, Chin. 花 陽 炙, espetos com cogumelos, raízes de campânula chinesa e carne bovina ) e nureumjeok (Cor. 누름적, espetos com carne e vegetais revestidos de farinha ou ovo). Todos esses pratos são comidos por familiares e compartilhados com parentes e vizinhos após o serviço fúnebre.

Historicamente, os coreanos tentavam prever a colheita da próxima temporada com base no clima durante o Chuseok, junto com o clima no Ano Novo Lunar e na primeira lua cheia do ano.

História e Costumes [Especial Chuseok Parte 1]
Imagem: Ubitto

A chuva nesses dias era vista como um presságio de baixa safra e era particularmente desfavorável para o cultivo de cevada na primavera seguinte. Os coreanos também acreditavam que, se a lua na noite de Chuseok estivesse completamente envolta em nuvens, isso significava que as rãs não seriam capazes de produzir ovos, as lebres não conceberiam seus filhotes e o trigo e outros grãos não floresceriam. Céus muito claros também eram considerados um mau sinal para o cultivo de cevada.

O tempo ideal para o Chuseok era um céu parcialmente nublado.

História e Costumes [Especial Chuseok Parte 1]
Imagem: Livejournal

A lua cheia na sociedade agrária era um símbolo importante de prosperidade e fertilidade, e a lua cheia em Chuseok era associada a plantas maduras cheias de grãos. As fases lunares alternadas – da lua crescente à lua cheia e da lua minguante à lua crescente – eram consideradas um ciclo vital semelhante ao ciclo agrícola.

Consequentemente, acreditava-se que a vitalidade do universo atingia o auge no dia da lua cheia. Por isso, o dia de lua cheia no meio da temporada de colheita, Chuseok, teve um significado especial para as comunidades agrícolas.

Disclaimer

As opiniões expressas em matérias traduzidas ou em colunas específicas pertencem aos autores orignais e não refletem necessariamente a opinião do KOREAPOST.

DEIXE UM COMENTÁRIO

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome.

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.